11/23/2553

Khon Juk (Top Knot Cutting Ceremony)***





Khon Juk (Top Knot Cutting Ceremony)

At present, because of the widespread of global changes and new cultures, there are hardly Thai children who wear topknots. This ancient ceremony, which has been our heritage for generations, is fading out, and will be soon left only in our memories. One of the reasons being that the Top Knot cutting ceremony is considered too delicate compared with a normal hairstyle. In the case of girls, a long hair is quite fashionable.
In the old times, when the children turn to be teenagers (13 years old for the boys, and 11 years old for the girls, referring to the Indian principle of beliefs) that is similar to the European tradition called "the Coming of Age", there must be a ceremony for this occasion so called "Khon Juk" or the "Top Knot Cutting" Ceremony.
It was usual that the Top Knot Cutting Ceremony to be held together with other auspicious ceremonies such as the New House Merit Making ceremony and the Birthday Merit Making because it was also considered a spiritual and auspicious ceremony.
There was an evening chanting on the day before, then the ritual activity was performed in the following morning by offering food to monks. The Child's Top Knot was cut at the auspicious time. The candle revolution ceremony, which is a Brahmin ritual activity, was performed in the afternoon in order to bless the child.
The extent of the ceremony was based on the host's financial status. It would be more economical if the Top Knot Cutting ceremony was held at the same occasion with the other ceremonies.


7/27/2553

conversstion**

by natcha klaywong Role is if

Phacharapan Panma Role is peach

wonvisa vuynipittapong Role is Photographer

Thanaporn Soonthanont Role is ice

thanutchar kayunngarn Role isChang editing

how to make *^^

i make a Ruby Pearl

7/13/2553

my super star ********


Real Name: Han Geng (Han Yong c).
Industry Name: Han Geng (Han Yong c).
Date of Birth: 9 Feb 1984.
Place of Birth: China 1 July 1983.
Height: 181 cm Weight: 66 kg
Hobbies: playing computer games.
Skills: Traditional Chinese dance, Dancing Ballet.Entered the entertainment industry: 2001.The winning audition of HOT China.
Other works.- Runner-dance contest in China.- Walking in the F / W general idea by Bum Suk (5 May 2005).
My feelings on this celebrity. I like he Because he to sing good and dance good hard working and very handsome as well as a learning and living.

7/01/2553

Taladnam Lamphaya






Taladnam Lamphaya
Located at Wat Lamphaya by Maenam Tha Chin, about 24 kilometers away from Salaya. Taladnam Lamphaya is made up of a huge raft along the river with boats as shops selling basketry; homespun cloth; handmade stuff; fruit and Thai sweet including noodle or Kuaytiao, stewed duck, grilled fish; etc. This floating market was named its location by the river in Wat Lamphaya; an old temple of over 100 years but still beautiful with renovations from time to time. The Ubosot enshrines Luang Po Monkol Mala Nimitr, a sacred Buddha image in the attitude of Subduing Mara. Also available is boating along Maenam Tha Chin in different types at your choice. Open on Saturday – Sunday only between 06.00 – 15.00 hrs.
It is a very beautiful and good if the rest. Very good atmosphere. Most naturally.

6/22/2553

GreEting * * *


การพบปะกันในชีวิตประจำวันตามปกติแล้วจะมีการทักทายกันตามธรรมเนียม สำหรับประชาชนที่พูดภาษาอังกฤษ มักจะใช้คำหรือข้อความที่มีความหมายว่า “สวัสดี” ในช่วงเวลาและกับบุคคลที่แตกต่างกันดังนี้
1. Good morning
Good morning แปลว่า สวัสดี (ตอนเช้า) ใช้กับบุคคลโดยทั่วไปตั้งแต่เวลาเช้าหรือหลังเที่ยงคืนถึงเวลาเที่ยงวัน หรือเวลาอาหารกลางวัน การออกเสียง Good มักจะเบาจนบางครั้งได้ยินแต่ morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวว่า Good morning ในทำนองเดียวกัน
ตัวอย่าง
A : “Good morning……………………”
B : “Good morning……………………”
2. Good afternoon
Good afternoon แปลว่า สวัสดี (ตอนบ่าย) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่หลังเวลาเที่ยงวันหรือเวลาอาหารกลางวันจนไปถึงเวลาพระอาทิตย์ตกดินหรือราวหกโมงเย็น การออกเสียงคำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวคำว่า Good afternoon เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “Good afternoon……………………”
B : “Good afternoon ……………………”
3. Good evening
Good evening แปลว่า สวัสดี (ตอนค่ำ) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่เวลาหลังหกโมงเย็นไปแล้ว คำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning และ Good afternoon สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าว Good evening เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
Joe : “Hello, Jack…………………… .”
Jack : “Hello…………………… ”
4. Hello / Hi

Hello และ Hi แปลว่า สวัสดี ใช้กับบุคคลที่สนิทเป็นกันเองหรือในการทักทายที่มิได้เป็นพิธีการ เราจะไม่ใช้กับผู้ใหญ่ แต่อย่างไรก็ตามอาจใช้กับพ่อแม่ หรือผู้ที่สนิทกันได้ในบางโอกาส สำหรับการตอบนั้น ผู้ตอบก็กล่าวเช่นเดียวกับผู้ทักทาย
5. How do you do?
How do you do? เป็นข้อความที่ใช้ทักทายกันเฉพาะกับคนที่พบหรือรู้จักกันเป็นครั้งแรกใช้ทั้งกลางวันและกลางคืน ข้อความนี้เป็นรูปคำถามที่มีความหมายว่า “สวัสดี” ซึ่งไม่ต้องการคำตอบ ดังนั้นผู้ตอบจึงต้องกล่าวตอบโดยใช้ How do you do? เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “How do you do?
B : “How do you do?
6. How are you? (การถามเกี่ยวกับทุกข์สุข)
หลังจากการกล่าวทักทายกันด้วยคำว่า “สวัสดี” แล้ว ประชาชนที่พูดภาษาอังกฤษมักจะถือเป็นธรรมเนียมที่จะต้องถามทุกข์สุขของอีกฝ่ายหนึ่งติดตามมา โดยกล่าวข้อความต่อไปนี้
How are you? (คุณเป็นอย่างไร)
How are you…………………?
(today)
(this morning)
(this afternoon)
(this evening)
How have you been? ใช้ในกรณีไม่ได้พบกันนาน ๆ ซึ่งมีความหมายเดียวกันกับ How are you? บางครั้งก็มีการเพิ่มข้อความแสดงเวลาที่ถามเช่นเดียวกัน
} I’m fine, thank you and you?สำหรับการตอบนั้น ตอบได้หลายอย่าง เท่าที่นิยมมีดังนี้
I’m fine.
(very well) บางครั้งอาจไม่ต้องมีประธานหรือกิริยาครบ
(quite well) ก็ได้ คือกล่าวเฉพาะข้อความข้างหลัง
(O.K.)
ผู้ตอบอาจเพิ่มข้อความแสดงการขอบคุณ และถามตอบผู้ทักทาย
I’m fine, thank you and you?
(Thank you and how are you?)
(Thank you and how have you been?)
(ผมสบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะเป็นอย่างไรบ้าง)
Fine, thank you and you?
} ในบางครั้งผู้ตอบอาจไม่สบาย ก็ควรตอบด้วยข้อความต่อไปนี้
ไม่ค่อยสบาย Not so well.
Not very well.
ผู้ตอบอาจบอกเหตุผลหรืออาการเจ็บป่วยเพิ่มเติม เช่น
Not so well. I have a cold.
ไม่ค่อยสบาย เป็นหวัด
เมื่ออีกฝ่ายหนึ่งทราบว่าผู้ที่เราคุ้นเคยด้วยไม่สบาย ควรแสดงน้ำใจด้วยการพูดให้กำลังใจดังนี้

I hope you are better soon.
ฉันหวังว่าคุณจะสบายขึ้นในเร็ว ๆ นี้
I’m sorry to hear it.
ผมเสียใจด้วยที่ทราบเช่นนั้น


ตัวอย่างที่ 1
A : “Good morning.”
B : “Good morning. How are you?”
A : “Fine, thanks and you?
B : “Very wu.”

6/08/2553

*** mySelf***

my name is natcha klaywong. you can call ma ' if '. I am 15 year old. I was born in 23 december 1994. I am in gade 10. I stundy KASETSAST UNIVERSITY LABORATORY SCHOOL KAMPHAENG SAEN CAMPUS EDUCATIONAL RESEARCH AND DEVELOPMENT CENTER. my favorite subject is sicience.my best friend are KAM, NOOPLOY, GRAPE,NAN,LOOKWHA,PEACH,MINY,PUD,MOOK,
NOOK,JO, JAME,JUST,JAME.
There aer 5 persons in my family, father,mother,sisther,brother
and me. we live nakhonpathom. I like to watch Sreies and
liste to music in my Freetime =)